JP

EN

STAR
START

ここから旅が始まります

The Journey Begins Here

未来を創造するために。DEMOLAに参加して、エキサイティングな挑戦をしましょう!
DEMOLAは企業と学生を結びつけるイノベーションプラットフォームです。
フィンランドで生まれたこの取り組みは、世界16か国60以上の大学が参加している国際的な取り組みです。
北海道大学は日本で初めて2018年に、この取組を導入しました。
企業が抱えるリアルな課題を多様な能力や背景を持つメンバーとチームを組んで創造力で解決していきましょう。

Join Demola and get ready for the most exciting challenge of your studies life.
We offer university students global opportunities to participate as experts in future work of organizations.
Join us helping them to look further and explore futures with you.

WHO CAN JOIN? 誰が参加できるの?

WHO CAN JOIN? The door to the future is open.

DEMOLAは大学生・大学院生であれば、北海道大学生に限らず誰でも
エントリーOKです。DEMOLAの参加者は、あなたと同じように自分のキ
ャリアの出発点となる魅力的な取組に参加したいと考えています。
DEMOLAの卒業生は世界中におり、DEMOLAでの経験に誇りを持って
います。過去の参加大学の学生は以下の通りです。

Demola is open to all university and graduate students, not just
Hokkaido University. Demola participants want to take part in a
fascinating initiative that will be the starting point for their
career. Demola graduates are around the world and are proud
of their experience at Demola. The students of the past
participating universities are as follows

voice

  • 北海道大学 歯学部 Hokkaido University
    faculty of dentistry
    鈴木 杏樹さん Anjyu Suzuki

    エネルギーをたくさん使って参加した分、悩んだこともありました。自分はメンバーに何か与えられているのか、殻を破れているのかわからなくなることもありましたが、考えを巡らせることがすでに成長に続くものだと感じました。話し合いの中で一つの言葉だけでも一人一人定義が違い、丁寧に話し合うことが大切だと学びました。また企業様が私たちに何を求めているのか、会社として目指すものや社員さんの考えをしっかり理解し、噛み砕く過程が難しかった分、やりがいもありました。

    There were many times when I was seriously worried. There were times when I wondered if I was giving the members any important insights or new ideas. However, I felt that thinking like this was already leading to my own growth. During the discussion, I learned that even a single word has a different definition for each person and that it is important to discuss it carefully. Also, the process of understanding what the company wants from us, what we are aiming for as a company, and the thoughts of our employees, and breaking them down into smaller pieces was difficult, but also very rewarding.

  • 北海道大学 Hokkaido University 中村 恒星さん Kousei Nakamura

    当時は、自分自身起業に向けて準備していたときだったので、企業が新規事業を立案する時の流れを知りたくて参加しました。時代の変化の中で、現在の課題を出しながら、未来を見据えて新しい施策を考える経験は、今に活きています。ありきたりの枠にはまらない、自由な発想を推奨するDEMOLAの文化もおもしろくて素敵だなと思いました。新しい物事を自由な発想で考えたいと思っている人には、ぜひ参加してみてほしいです。

    At the time, I was preparing to start my own business, so I joined the program to learn more about the process when a company plans a new business. The experience of thinking of new measures with an eye on the future while addressing current issues in the midst of the changing times is something that I still use today. I also found Demola's culture, which encourages free thinking outside of the conventional box, to be interesting and wonderful. I would like to encourage anyone who wants to think freely about new things to join us.

  • 藤女子大学人間生活学部人間生活学科 Fuji Women's University 小林 優実さん Yumi Kobayashi

    悩んで、悩んで考え抜いて出来たアイデアを企業に発表する。DEMOLAでは、このような、なかなか体験できない機会をたくさん経験させてもらいました。その中で、自分自身の課題の発見やチームで動くことの大変さも学び、自分の力になっていったと思います。
    今でも同じチームだった人とは関わりがあり、別の機会でプロジェクトを一緒に行ったこともあります。
    私は現在大学2年生なので、来年度またDEMOLAに挑戦していきたいと思います!

    The ideas that were created after thinking through and struggling as a team were presented to the company.
    At DEMOLA, I was able to experience many opportunities like this that are not easily available. Through these experiences, I was able to discover my own issues and learn the difficulties of working in a team, which I think helped me grow.
    I still keep in touch with the people who were on my team, and we have even worked on projects together on other occasions.
    I would like to try DEMOLA again!

  • 北海道情報大学 Hokkaido Information University 佐藤 大樹さん Daiki Sato

    メンバー全員が専門性が違うことに加え対企業というこのプログラムはとても難しく、それ以上にとても楽しいものでした。どのようにチームの方向性を決めていけば全員が満足に動くことができるのかということや、限られた時間の中で企業様や周囲からいかに情報をつかむことができるのか、アイデアを深めることができるかということがあまり経験がなかったのでこれからの活動のための良い経験でした。また、企業様のビジネスの考え方や見ていることを少しでも体験できたことはとても光栄でした。

    The fact that all the members had different specialties, this program was very difficult, but also very fun. It was a good experience for my future activities because I have not had much experience in how to decide the direction of the team so that everyone can work satisfactorily, how to get information from the company and the people around us in a limited time, and how to deepen our ideas. It was a great experience for my future activities. Also, it was a great honor to be able to experience, even if only a little, the way companies think about business and what they are looking at.

  • 小樽商科大学 OTARU UNIVERSITY OF COMMERCE 吉野 仁さん Jin Yoshino

    DEMOLAに参加して、自分の成長につながったと感じる瞬間が2つあります。1つ目は、JAMといった形式で開催されるレクチャーの時間です。私はそこで、事業化のノウハウの他に、現在地球が抱える課題の深刻さを学びました。2つ目はファシリテーターや課題提供企業側の社員さんからのフィードバックの時間です。企業が大切にしている価値観や事業化で重要な点を学ぶことができます。この2つから私はより広い視野を持って物事を考えることができるようになりました。

    There were two moments when I felt that my participation in DEMOLA led to my growth. The first is the lecture time held in the form of JAM. There, I learned not only the know-how of commercialization but also the seriousness of the issues that the earth is currently facing. The second is the feedback time from the facilitators and the employees of the companies providing the assignments, where we learn about the values that the companies value and what is important for commercialization. From these two experiences, I have been able to think about things with a broader perspective.

  • 小樽商科大学 商学研究科
    アントレプレナーシップ専攻
    OTARU UNIVERSITY OF COMMERCE
    (Business school)
    千葉 洋平さん Youhei Chiba

    DEMOLAによって大きく2つの体験をすることができました。1つは「バイアスの破壊」です。日頃から自分自身がいかに短期的で偏った視点になっていたかに気付かされ、アイデアを生み出す過程の中で、これまでの自分を壊し、イノベーション思考を身につけることができました。2つ目が「多様性と寛容性の大切さ」です。多様性のあるメンバー構成によって、1つの物事に対して様々な議論やアイデアに発展し、それらを認め合うことで、また新たな視点が生まれるといった好循環を体験することができました。
    この体験は、今後の私の仕事に大きな影響を与えるものになりました。

    DEMOLA allowed me to experience two major things. The first is the destruction of bias.
    In the process of creating ideas, I was able to break down my old self and learn to think innovatively.
    The second is the importance of diversity and tolerance. The diversity of the team members allowed us to experience a virtuous cycle of discussions and ideas, and the mutual recognition of these ideas led to new perspectives.
    This experience will have a great impact on my future work.

what you get DEMOLAで得られるもの

what you get What you get with Demola

  • Experience

    実践的な体験を通じて、優れたアイデア考案のプロセスを学ぶことが出来ます

  • Innovation Skill

    表現力・交渉力・チーム力・契約・知財などのビジネスに必要な知識やノウハウを学ぶことが出来ます

  • Co-Creation

    それぞれの個性を活かしチームで協働することで、未来を創造するビジネスアイディアをデザインする力を身に着けます

  • Net-Working

    多様な分野から集まった学生やパートナー企業と密接なネットワークを構築できます

  • Reward

    チームのビジネスアイデアが採用されれば、報酬を受けとることが出来ます(5000ユーロ~)

  • Global DEMOLA certificate

    チーム全員にヨーロッパ共通単位(ECTS)が付与されます。
    北海道大学生は以下の科目で単位取得もできます。
    ​一般教育演習(フレッシュマンセミナー):「企業がかかえる課題をみんなで解決しよう! I・II」
    *前期、後期に2単位ずつ取得可能
    大学院共通科目:「企業課題解決演習I・Ⅱ」
    *前期、後期に2単位ずつ取得可能

  • Experience

    Get the process of devising great ideas through practical experience

  • Innovation Skill

    Learn the knowledge and know-how necessary for business, such as expression, negotiation, teamwork, contracts, and intellectual property

  • Co-Creation

    By utilizing their individuality and working together as a team, students will acquire the ability to design business ideas that imagine the future.

  • Net-Working

    Build a close network with students and partner companies from diverse fields.

  • Reward

    If the team's business idea is adopted, they will be rewarded (from 5000€)

  • Global DEMOLA certificate

    All members of the team will receive European Common Transfer Credit (ECTS).
    Hokkaido University students can also earn credits for the following courses.
    General Education Seminar (Freshman Seminar); "Let's Solve Corporate Problems Together! I/ II"
    *2 credits can be earned in each of the first and second semesters.
    Common graduate school subjects: "Exercises for Solving Corporate Problems I/ II "
    * 2 credits can be earned in the first and second semesters.

HOW TO JOIN

  • step1

    STAR

    少しでも興味を持ったら
    「契約説明会」へ
    参加​してください。

    If you are interested in Demola,
    please join the
    briefing session.

  • step2

    STAR

    CASEをチェック。
    自分が興味がある課題を
    みつけましょう!

    Check out Case.
    Find an challenge
    that interests you

  • step3

    STAR

    エントリーサイトから、
    申し込み、参加する
    CASEを選択してください。

    Apply from the entry
    site and participate.
    Please choose a Case.

HOW TO JOIN

チームメンバーに決定されたら、いよいよDEMOLAのスタートです

Once the team members have been chosen, it's time to start DEMOLA.